关灯
护眼
字体:

《野草》英文译本序①

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    冯y.s.2先生由他的友人给我看野草的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。

    这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,陆续发表于期刊语丝上的。大抵仅仅是随时的小感想。因为那时难于直说,所以有时措辞就很含糊了。

    现在举几个例罢。因为讽刺当时盛行的失恋诗,作我的失恋,因为憎恶社会上旁观者之多,作复仇第一篇,又因为惊异于青年之消沉,作希望。这样的战士,是有感于文人学士们帮助军阀而作。腊叶,是为爱我者的想要保存我而作的。段祺瑞政府枪击徒手民众后,作淡淡的血痕中,其时我已避居别处3;奉天派和直隶派军阀战争4的时候,作一觉,此后我就不能住在北京了。

    所以,这也可以说,大半是废弛的地狱边沿的惨白色小花,当然不会美丽。但这地狱也必须失掉。这是由几个有雄辩和辣手,而那时还未得志的英雄们的脸色和语气所告诉我的。我于是作失掉的好地狱。

    后来,我不再作这样的东西了。日在变化的时代,已不许这样的文章,甚而至于这样的感想存在。我想,这也许倒是好的罢。为译本而作的序言,也应该在这里结束了。十一月五日。

    1野草英译本的译稿由译者交商务印书馆,后毁于“一二八”战火,未出版。这篇序文在编入本书之前也没有发表过。

    2冯y.s.即野草英文本的译者冯余声,广东人,当时是“左联”成员。

    3避居别处一九二六年三一八惨案后,作者因支持学生的革命行动,传闻被列入段祺瑞政府第二批通缉名单中。他在友人的敦促下,从三月下旬起,先后到山本医院、德国医院和法国医院等处避居,直到五月初回寓。

    4奉天派和直隶派军阀战争指一九二六年春夏间冯玉祥(原属直系)的国民军与奉系张作霖、李景林的军队在京、津间的战争。
上一章目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”